Tłumaczenia literackie z j. angielskiego:
Są to teksty, z jakimi miałam okazję się zmierzyć podczas warsztatów translatorskich na studiach podyplomowych dla tłumaczy literatury na Uniwersytecie Jagiellońskim, w ramach konkursów na tłumaczenie itp. Poniższe teksty nie zostały nigdzie opublikowane (chyba że napisano inaczej).
Tłumaczenia opublikowane znajdują się w moim portfolio zawodowym.
Proza:
- 2015: Peter Gunning, Stanley – rozdział: I, II
- 2012-2015: Królowa łabędzi. Baśnie litewskie
- 2012-2015: Anais Nin, House of Incest
- 2015: Clare Wigfall, Safe
- 2013: Paul Auster, Winter Journal – fragment
- 2013: Zofia Brzeska-Gaudier, Matka – fragment
- 2013: Virginia Woolf, Street Haunting: A London Adventure
- 2013: Virginia Woolf, The Death of the Moth
- 2013: Doris Lessing, Wine
- 2013: John Updike, A & P
- 2013: James Joyce, The Epiphanies, 26
- 2012: Virginia Woolf, Nurse Lugton’s Curtain
- 2012: Sylvia Plath, It-Doesn’t -Matter Suit – fragment
- 2012: Ali Smith, There But For The – fragment
- 2012: John Green, An Abundance of Katherines – fragment
- 2012: Jeanne Willis, Dr Xargle’s Book of Earth Weather
- 2012: Jackie French, Diary of Wombat
- 2011: Simon Van Booy Little Birds
Poezja:
- 2013: Michael Joyce & Carolyn Guyer, 13 Month Calendar „More than a year”
- 2013: Douglas Dunn, On roofs of Terry Street
- 2013: David Gascoyone, Salvador Dali
- 2013: E. E. Cummings, *** (Picasso…)
- 2013: Anne Sexton, The Starry Night
- 2013: Philip Larkin, The Trees
- 2012: Cicely Mary Barker, Spring Magic